Coopoly - Logo
Coopoly - Logo
Ezra Pound : dans le vortex de la traduction
Prévisualiser ce livre
Ezra Pound : dans le vortex de la traduction
Prix membre: 14,59$ (qu'est-ce que c'est?)
Prix régulier: 14,59$
   (Quantité: 1)
Disponibilité:
Ebook en format PDF. Disponible pour téléchargement immédiat après la commande.
Éditeur:
Editions L'Harmattan
Protection:
Filigrane
Année de parution:
2002
ISBN-13: 9782296311879
Description:
Foreword (Hélène Aji) ; Pound/Benjamin: Translation as departure and redemption (Fernando Pérez-Villalón) ; Rediscovering Ezra Pound's Cathay: Sources and routes (Sylvia S.L. Ieong) ; Distant and near: Translating Pound into chinese (Wai-lim Yip) ; Different realities: Fenllosa-Pound's discovery of the ideogrammic idea (Yoshiko Kita) ; The composition of the 20th-century salt commissioner: Pound's social view and its aesthetic reflection in "Canto 98" and "Canto 99" (Akitoshi Nagahata) ; Pound's mutation: translating symbolism into imagism (William Pratt) ; Pound as translator-poet (Mary Ann Caws) ; Notes on the genesis of the greek modernism: George Seferis, T.S. Eliot, and Ezra Pound (Demetres Tryphonopoulos)
Aperçu du livre
   (Quantité: 1)