Coopoly - Logo
Coopoly - Logo
Un été avec Kim Novak
Prévisualiser ce livre
Un été avec Kim Novak
Prix membre: 14,99$ (qu'est-ce que c'est?)
Prix régulier: 14,99$
   (Quantité: 1)
Disponibilité:
Ebook en format PDF. Disponible pour téléchargement immédiat après la commande.
Éditeur:
Le Seuil
Protection:
ACS4
Année de parution:
2014
ISBN-13: 9782021169812
Description:
<p>L'&#xE9;t&#xE9; su&#xE9;dois 196... promet d'&#xEA;tre beau et chaud. Dans un cadre idyllique &#xBF; une bicoque familiale au bord d'un lac, &#xE0; l'or&#xE9;e d'une for&#xEA;t &#xBF;, Erik, quatorze ans, entame ses vacances avec son ami Edmund et son grand fr&#xE8;re Henry. Pour les deux adolescents, qui go&#xFB;tent pour la premi&#xE8;re fois &#xE0; l'ivresse de la libert&#xE9;, ce sera l'&#xE9;t&#xE9; de toutes les d&#xE9;couvertes. Ce sera aussi l'&#xE9;t&#xE9; de tous les fantasmes. Un soir, Henry revient accompagn&#xE9; d'une femme, qui n'est autre que leur professeur, la sublime Eva Kaludis, surnomm&#xE9;e Kim Novak par les coll&#xE9;giens, &#xE0; leurs yeux la plus belle femme du monde. Mais Eva Kaludis est fianc&#xE9;e &#xE0; Berra, la star nationale de handball, craint autant pour la puissance de ses tirs que pour la violence de ses humeurs. Or, peu apr&#xE8;s, Berra est retrouv&#xE9; mort &#xE0; proximit&#xE9; de la maison. L'&#xE9;t&#xE9; de r&#xEA;ve s'interrompt d&#xE9;finitivement.<br><br>

Trente ans plus tard, Erik se rem&#xE9;more les faits. L'enqu&#xEA;te n'ayant pas abouti, la question de l'identit&#xE9; du meurtrier n'a jamais cess&#xE9; de le tarauder. Henry, Eva, ou Edmund ?<br><br>

Un subtil roman d'apprentissage par un des ma&#xEE;tres du polar su&#xE9;dois.<br><br><br>

<b>H&#xE5;kan Nesser</b>, n&#xE9; en 1950 en Su&#xE8;de, est l'un des &#xE9;crivains les plus appr&#xE9;ci&#xE9;s dans les pays nordiques. Ses romans policiers, largement traduits et adapt&#xE9;s &#xE0; la t&#xE9;l&#xE9;vision su&#xE9;doise, ont &#xE9;t&#xE9; couronn&#xE9;s par plusieurs prix, notamment celui de l'Acad&#xE9;mie su&#xE9;doise.<br><br><br>

Traduit du su&#xE9;dois par Agneta S&#xE9;gol et Marianne S&#xE9;gol-Samoy<br><br><br><br>

N&#xE9;e en Su&#xE8;de, <b>Agneta S&#xE9;gol</b> a pendant de nombreuses ann&#xE9;es partag&#xE9; sa vie professionnelle entre le journalisme, la traduction et l'enseignement. En 2000, sa fille <b>Marianne S&#xE9;gol-Samoy</b> la rejoint dans la traduction apr&#xE8;s plusieurs ann&#xE9;es pass&#xE9;es sur sc&#xE8;ne en tant que com&#xE9;dienne. Elles travaillent souvent en bin&#xF4;me (Astrid Lindgren, P.O. Enquist, H&#xE5;kan Nesser, Henning Mankell parmi d'autres), tout en gardant chacune son domaine : Marianne celui du th&#xE9;&#xE2;tre (notamment Jonas Hassen Khemiri, Sara Stridsberg, Suzanne Osten), Agneta celui de la litt&#xE9;rature jeunesse (Stefan Casta, Annika Thor, Per Nilsson, etc.)<br><br></p>
Aperçu du livre
   (Quantité: 1)