Coopoly - Logo
Coopoly - Logo
La poésie estonienne et Baudelaire
Prévisualiser ce livre
La poésie estonienne et Baudelaire
Prix membre: 36,49$ (qu'est-ce que c'est?)
Prix régulier: 36,49$
   (Quantité: 1)
Disponibilité:
Ebook en format PDF. Disponible pour téléchargement immédiat après la commande.
Éditeur:
Editions L'Harmattan
Protection:
Filigrane
Année de parution:
2011
ISBN-13: 9782296470477
Description:
La place occupée par Baudelaire et par son oeuvre dans la vie littéraire estonienne est presque aussi palpable que celle des éminents poètes qui s'en sont faits les traducteurs à partir de 1905. Pourtant, si Baudelaire fut le poète français le plus constamment traduit au XXe siècle, il a fallu attendre ces toutes dernières années pour voir paraître une traduction complète des <em>Fleurs du mal</em>. Quels textes, quelles motivations chez les traducteurs, quelles lectures critiques ont donc nourri une réception dont l'intensité et l'influence débordent largement la trace matérielle du corpus baudelairien en Estonie ?
Aperçu du livre
   (Quantité: 1)