Coopoly - Logo
Coopoly - Logo
Au-delà des eaux noires
Au-delà des eaux noires
Prix membre: 10,99$ (qu'est-ce que c'est?)
Prix régulier: 10,99$
   (Quantité: 1)
Disponibilité:
Ebook en format EPUB. Disponible pour téléchargement immédiat après la commande.
Éditeur:
Éditions Ravet-Anceau
Protection:
Filigrane
Année de parution:
2017
ISBN-13: 9782359734669
Description:
Drôles de vacances pour Iris. Sur ordre de ses parents, la jeune fille a rejoint sa tante au Touquet dans un centre de thalassothérapie. Seuls attraits du séjour : Nils, un énigmatique étudiant biélorusse, et Katia Slovonick, une femme multipliant les excentricités. Sa dernière extravagance n’est pas des moindres. Un matin, Iris retrouve la curiste dans la piscine du centre. Noyée. Aurait-on voulu réduire Katia au silence, alors qu’elle devait témoigner dans une affaire de grand banditisme ? Le capitaine Sabre en est convaincu. Iris décide de mener une enquête parallèle. De quoi rompre la monotonie du séjour. D’un ennui mortel.<br><br>EXTRAIT<br><br>Le jeune homme sourit.<br>– Les algues sont très utiles pour la thalasso, mais elles peuvent servir à beaucoup d’autres choses aussi. Je m’appelle Nils, et toi ?<br>– Iris, comme la fleur. Je suis en vacances avec ma tante. Elle fait une cure.<br>– Iris, c’est joli, Iris… Chez nous, dans les jardins, on plante beaucoup les iris !<br>– C’est quoi, ton pays ?<br>– Républica Bélarus. Biélorussie en français.<br>Iris a beau rassembler ses souvenirs de cours de géographie, elle n’arrive pas à localiser ce pays. Après l’éclatement de l’URSS, plein de nouvelles nations sont apparues, qui avant étaient recouvertes sur la carte d’une unique vague rouge.<br>– C’est pas loin de la Russie ? demande-t-elle.<br>– Oui, juste à côté, un tout petit territoire indépendant depuis 1991. Si on traduisait en français, notre pays s’appellerait Russie blanche. Bon, il faut que j’aille changer l’eau, sinon toutes les dames vont se casser la jambe, et moi je vais avoir des ennuis, ajoute-t-il en s’éloignant avec le seau.<br>Nils a des yeux d’une couleur incroyable : dorée comme le miel qu’elle tartine le matin sur le pain.<br><br>À PROPOS DE L’AUTEUR<br><br>Née en 1952 à Tourcoing, <b>Christine Desrousseaux</b> a enchaîné les petits boulots avant de s’installer à Lille et de travailler en tant que conceptrice-rédactrice dans une agence de publicité. Elle pratique la lecture à voix haute dans le cadre de l’association lilloise La bocca. Dans ses préférences en littérature noire, on peut citer Patricia Highsmith, Kate Atkinson, Pete Dexter, Robin Cook, Dennis Lehanne…<br>Après avoir publié des livres animaliers pour enfants et des nouvelles, Christine Desrousseaux s’est consacrée à l’écriture de romans policiers. En 2000, <i>Arrivée de la pluie par l’ouest</i>, son premier roman, paraît aux éditions Climats : « Une intrigue au déroulement éprouvant servie dans une langue sèche et sûre. » Le Figaro Magazine.<br><i>Drame au Cap Gris-Nez</i> a été publié en 2006 par les éditions Ravet-Anceau, suivi en 2008 par <i>La Panthère de Sangatte</i>. Tous deux ont pour décor la Côte d’Opale et mêlent intrigue policière et drame psychologique. Plus que l’enquête traditionnelle, ce sont les nœuds intimes des personnages qui conduisent le récit.<br>Son dernier livre, <i>Au-delà des eaux noires</i>, met en scène une héroïne attachante et volontaire, évoluant dans les paysages somptueux de la baie de Canche.